Annie Montaut est Professeur émérite de Hindi/Linguistique indienne et générale à l'Inalco (1990-)
montaut@inalco.fr
laboratoire de rattachement: SeDyL, UMR 8202 (INALCO/CNRS/IRD)
D’emblée entre linguistique et littérature puisque après une
scolarité à l’Ecole Normale Supérieure (rang 1, 1970) et une agrégation de
lettres (rang 2) en 1973, j’ai fait un PhD sur l’ambiguïté de la subversion
chez Céline (étude sémiostylistique) en 1981 (Queen’s University, Canada) pour
me ré-orienter vers la linguistique indienne à partir de 1982 (doctorat nouveau
régime sur le système verbal hindi en 1988, Paris 3, dir. Mme Nicole Balbir de
Tugny, puis habilitation en sciences du langage à Paris X-Nanterre en 1990).
Liste des positions
académiques occupées
- - Assistante
à l’ENS de Tunis (1974-76), littérature française et latin
- -
Teaching
Assistant à l’université Queen’s Ontario (Canada) de 1977 à 1980
- -
Enseignante
agrégée dans le second degré (1976-7)
- -
Assistant
professor à l’université J.Nehru University, Delhi (1981-87)
- -
Maître
de Conférences à Paris X Nanterre (Sciences du langage) : 1988-90
- -
Professeur
à INALCO : 1990-2014 (hindi/linguistique), émérite depuis
- Fellow à l'Institut d'Etudes avancées de Nantes (2016)
Affectation aux
laboratoires de recherche suivants
- - LACITO
(Actances, dir. G. Lazard) en tant que membre associé (1987-94)
- - UMR
1720 (Syntaxe formelle, dir. A. Rouveret)
(1994-98)
- - UMR
8564 (Centre d’Etudes sur l’Inde et l’Asie du Sud, dir. M. Gaborieau puis D.
Matringe: EHESS/CNRS (titulaire (1998-2010), puis
associé depuis 2010
- - Programme
pluriformation Cercle de Linguistique de l’INALCO entre 2002 et 2010
- - UMR
8202 (SeDyL: INALCO/CNRS/IRD) depuis 2010 (Structures et dynamique des langues)
- - Labex
EFL (Empirical Foundations of Language)
responsable entre
2008 et 2012 du ‘chantier’ (hors programmes spécifiques) Saillance de
Sedyl, co-responsable depuis 2012 de l’axe 1 de Sedyl (Construction de la
référence et représentation)
autres
responsabilités scientifiques : membre du Conseil
Scientifique de l’Institut d’Etudes avancées de Nantes depuis 2008
Principaux axes de mes activités scientifiques (voir publications aux pages linguistique, littérature, traduction)
En linguistique.
- actance et structures prédicatives, dans une
perspective fonctionnaliste. particulièrement dans les énoncés à actant
principal non nominatif (hindi et indo-aryen), aspects typologiques et
diachroniques.
- anaphore et empathie (rôle du sujet de conscience)
- deixis et subjectivité, particules énonciatives
(discourse particles)
- expression du temps et de l’aspect dans une perspective
fonctionaliste et énonciative pour ce qui est des valeurs « aoristiques »
et particulièrement miratives de la forme simple de passé.
- réduplication en hindi
- Politique des langues et écologie linguistique
(anglais/hindi, hindi/autres langues régionales, langues « majeures »/langues
« mineures »)
En littérature
- Recherches sémio-stylistiques sur la
littérature moderne et contemporaine hindi (N. Verma, K. B. Vaid,
Gitanjali Shri, mais aussi des dramaturges (K.B. Vaid, H. Tanvir) :
articulation des spécificités stylistiques sur des modes cognitifs
également spécifiques
- traduction littéraire et traductologie
appliquée (Prix Gargi de l’Académie Indienne de Traduction Bharatiya
Anuvad Parishad, 2012)